新闻首页 / 科教动态
联合国驻日内瓦办事处会议管理部口译司司长李正仁来二外讲学
来源:高级翻译学院 日期:2017-03-31 浏览次数: 字号:[ ]

  3月28日,应高级翻译学院邀请,联合国驻日内瓦办事处会议管理部口译司司长、北京第二外国语学院客座教授李正仁到访二外,为我校师生作了主题为“翻译学习如何入门”的讲座。高级翻译学院口译系主任沈小燕、院长助理张珑膑及各语言院系的百余名学生聆听了讲座,活动由沈小燕老师主持。

联合国驻日内瓦办事处会议管理部口译司司长李正仁来二外讲学

  讲座开始,李正仁教授通过鲜活生动的例子,为同学们阐释了优质翻译的重要性。他强调,翻译是不同经济文化之间的桥梁,但“桥梁”种类众多,对于初学者来说,一定要根据自己的实力,选择自己的“承重力”,做好每一场翻译。每一名翻译在进入行业之初,应先建立起良好的信誉。通过分析联合国翻译过程中真实案例,他指出,在翻译中要时刻保持冷静,不懂要问,切忌望文生义。讲座中,李教授对联合国同传案例深入浅出的分析,让同学们真切感受到了高质量翻译所需要的严谨和专注,清晰地认识到了翻译过程中可能出现的问题。

李正仁讲解“翻译学习如何入门”

  随后,李正仁教授为有志于从事翻译工作的同学们提了一些建议。他强调,要想提高自身翻译能力,一定要请专业人士评价自己的翻译作品,切勿为自身的错误找借口;要扎扎实实打好基础,提高自身中英文语言文化基础和应用水平。讲座最后,李教授就同学们提出的关于联合国选拔译员的方式、如何学习口译以及翻译行业未来发展等问题进行解答。他指出,只有将翻译学“精”,才能在翻译行业中有立足之地。

  此次活动开拓了同学们的学科视野,增进了对翻译行业的了解,提高了对翻译职业的认同,也将对同学们今后的翻译学习生活起到了积极的指导和促进作用。

关闭|打印
相关阅读
澳大利亚昆士兰大学与美国北亚利桑那大学到访英语学院 [2017-03-30]
【产业领袖大讲堂】《英国创业那些事儿》等讲座 [2017-03-23]
校工会、英语学院工会联合举办学龄期儿童心理健康与原生家庭关系讲座 [2017-03-10]
海航酒店集团副总裁Helles先生应邀到酒店管理学院讲座 [2017-03-08]
民宿的缘起与未来发展——旅游管理学院举办就业创业大讲堂第四讲 [2017-03-06]
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统